صفحههای دارای بیشترین نسخه
نمایش در پائین تا ۵۰ نتیجه در محدودهٔ #۹۵۱ تا #۱٬۰۰۰.
- تا باد مرکبیست برای پیام تو (۲ نسخه)
- آن جمله چو بر زبان مولا جوشید (۲ نسخه)
- غرقۀ شک غرق باور شو که چندان دیر نیست (۲ نسخه)
- شبی که بر سر نی آفتاب دیدن داشت (۲ نسخه)
- سرگشته بانوان وسط آتش خیام (۲ نسخه)
- جان جهان (۲ نسخه)
- چون کاروان عشق به دشت بلا گذشت (۲ نسخه)
- رفتی و این ماجرا را تا فصل آخر ندیدی (۲ نسخه)
- ای کاش که در بند نگاهش باشیم (۲ نسخه)
- دلمرده ایم و یاد تو جان می دهد به ما (۲ نسخه)
- لطف حسین ما را تنها نمی گذارد (۲ نسخه)
- چون دید فراز نی سرش را خورشید (۲ نسخه)
- میمیرم از دلشورههای اربعینی (۲ نسخه)
- فدای جود کسی که هر آنچه را بخشید (۲ نسخه)
- با اشک تو رودها درآمیختهاند (۲ نسخه)
- گلخندهای که مهر به ماه خدا کند (۲ نسخه)
- از آنچه در دو جهان هست بیشتر دارد (۲ نسخه)
- جابر این خاکی که عطرش از تو زائر ساخته (۲ نسخه)
- زهی به خاک درت مانده چشم تر، تشنه (۲ نسخه)
- گر سر کنم مصیبتی از شاه کربلا (۲ نسخه)
- ای آنکه نیست غیر خدا خونبهای تو (۲ نسخه)
- شعرم به مدح حضرت زهرا رسیده است (۲ نسخه)
- دود بود و دود بود و دود بود (۲ نسخه)
- خورشید گرم دلبری از روی نیزهها (۲ نسخه)
- بوده ست پذیرای غمت آغوشم (۲ نسخه)
- ما دل برای دوست ز جان برگرفتهایم (۲ نسخه)
- سايه ی لطف (۲ نسخه)
- در حجم قنوتها دعا تعطیل است (۲ نسخه)
- جرعه جرعه غم چشید و ذره ذره آب شد (۲ نسخه)
- بارها از سفرهاش با اینکه نان برداشتند (۲ نسخه)
- گفتم چگونه از همه برتربخوانمت (۲ نسخه)
- مادر بیا به حال حسینت نظاره کن (۲ نسخه)
- ما بهر ولای تو خریدیم بلا را (۲ نسخه)
- یا رب به محمد و علی و زهرا (۲ نسخه)
- شب است و دشت هیاهوی مبهمی دارد (۲ نسخه)
- لبان ما همه خشکاند و چشمها چه ترند (۲ نسخه)
- پس بیامد شاه معشوق الست (۲ نسخه)
- بریز آب روان اسما ولی آهسته آهسته (۲ نسخه)
- زینب که على با جلوات دگرىست (۲ نسخه)
- چون فاطمه مظهر خدای یکتاست (۲ نسخه)
- ز هجرت دیدگان را تر نمی کردم چه می کردم (۲ نسخه)
- پرواز جان (۲ نسخه)
- شبیه کوه پابرجایم و چون رود سیّالم (۲ نسخه)
- چون روز حسین در جهان روزی نیست (۲ نسخه)
- دنیا چه کرد با غزل عاشقانهات (۲ نسخه)
- چون کرد شاه تشنهلبان قصد کارزار (۲ نسخه)
- رسید صاعقه و شیشۀ گلاب شکست (۲ نسخه)
- گر کشم خاک پای تو در چشم (۲ نسخه)
- بعد از سه روز جسم عزیزش کفن نداشت (۲ نسخه)
- با یک تبسم به قناریها زبان دادی (۲ نسخه)